图谋不轨

比你的梦更属于你自己的东西是没有的。尼采

分页共172页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 最后一页
2016-03-12    13:02
菖蒲的种植之法 - [执物]
Tag:

菖蒲一名菖斀,一名尧韭。生于池泽者泥菖也,生于溪涧者水菖也,生水石之间者石菖也。叶青长如蒲兰,有高至二三尺者。叶中有脊,其状如剑,又名水剑。其根盘曲多结,亦有一寸十二节至二十四节者。仙家所珍。惟石菖蒲入药。品之佳者有六金钱、牛顶、虎须、剑脊、香苗、台蒲,凡盆种作清供者,多用金钱、虎须、香苗三种。性喜阴湿,总之用沙石植者叶细,泥土植者叶粗。  金錢、牛頂、虎鬢、劍脊、臺蒲、翠筠 其法:在夏初以竹剪修净,取细沙或瓦屑密种,深水蓄之,勿令见日。秋初再剪,不染尘垢,及犯油腻,并猫吃水,则叶青翠,细软如丝。尤畏热手抚摩,宜作一线卷小杖,时挹其叶。霜降后须藏于密室,或以缸盖之,至春后始出,不见风雪。岁久不分,便细密可爱。若石上种者,尤宜洗净,当浇雨水,勿见风烟。夜移就露,日出即收。如患叶黄壅以鼠粪,或蝙蝠屎,用水洒之。如欲苗直,以棉裹箸头,每朝捋之。 又一种生下湿,而叶无脊,根粗大如指者,名昌阳,肥则开花结子,候子老收之。至梅雨时用米饭同子嚼碎,喷于火炭上,则子自然生。苗必细极不用烦剪。 昔人种诀云:‚春迟出(春分方出),夏不惜(四月十四菖蒲生日,用竹剪去净,自生,不爱惜),秋水深(深水养之),冬藏密(须藏密室)。‛又忌诀云:‚添水不换水(添者虑其干,不换存元气),见天不见日(见天沾雨露,见日恐焦枯),宜剪不宜分(频剪须细,或逐叶 摘剥更妙,多分则叶粗),浸根不浸叶(浸根则润,浸叶则烂)。其法尽之矣。此皆为盆玩而言,若人药用,不必如此调护也。灯前置一盆,可收灯烟,使不薰眼,蒲花人食之,可以长年,然不易得。昔苏子由盆中菖蒲,忽开九花,人以为瑞。蒲之根,白节疏者可作俎,俗于端阳午时,和雄黄舂碎,下酒饮,谓之蒲节酒。 菖蒲,起初是作为仙草灵药之类来看待的。双魁堂展南先生前些时日赠了一轴清末翰林吴增甲的行楷诗轴给我,写的正是这样的题材:“石上生菖蒲,一寸八九节。仙人劝我餐,令我颜色好。”款处写“服食家重之”,意皆谓菖蒲服之可延年长生。后又用作观赏花卉,自西汉起,菖蒲已开始在皇家园林中予以种植,六朝佚名《三辅黄图》有语:“汉武帝元鼎六年破南越,起扶荔宫以植所得奇草异树,有菖蒲百本。”菖蒲移于盆盎之中,制成盆景者,据说在唐代便有了,到宋代已极为盛行。在盆景的发展过程中,宋代是一个重要的时期。一班士子文人因仕途失意,或厌居豪华,渴慕山林田园之胜,对于盆景这种缩微的自然,兴趣便愈发浓厚。而“盆景”一词也是在此时首次出现,见于苏轼《格物麤谈》:“芭蕉初发分种,以油簪横穿其根二眼,则不长大,可作盆景。”苏轼本人即是个盆景迷,他曾于蓬莱县(属山东)丹崖山旁取弹子涡石数百枚,用以养菖蒲,作《文登蓬莱阁下石壁干丈,为海水所战,时有碎裂,淘洒岁久,皆圆熟可爱,上人谓此弹子涡也。取数百以养菖蒲,且作诗遗垂慈堂老人》诗,句有“置之盆盎中,日与山海对”云云。张耒在《石菖蒲并序》定道:“岁十月,冰霜大寒,吾庭之植物无不悴者。爰有瓦缶,臵水斗许,间以水石,有草郁然,俯窥其根,与石相连络。其生意畅遂,颜色茂好,若夏雨解箨之竹,春田时泽之苗,问其名曰,是为石菖。”弹子涡与水石种菖蒲,类似于现在用雨花石种水仙,即以小石子固其根部,以水养之。 东坡居士还说:“石菖蒲并石取之,濯去泥土,渍以清水,臵盆中,可数十年不枯。虽不甚茂,而节叶坚瘦,根须联络,苍然于几案间,久而益可喜也。”这种栽种方法与前稍有小异,野生菖蒲扎根于石上,是并取而臵于清水盆中莳养的,谓之“附石法”,在宋代颇为流行,是植蒲古法了。宋人吟诵菖蒲的诗词,便常有提及这种附石菖蒲: 陆游《菖蒲》:雁山菖蒲昆山石,陈叟持来慰幽寂。寸根蹙密九节瘦,一拳突兀千金直。清泉碧缶相发挥,高僧野人动颜色。盆山苍然日在眼,此物一来俱扫迹。根盘叶茂看愈好,向来恨不相从早。所嗟我亦饱风霜,养气无功日衰槁。 陆游《堂中以大盆渍白莲花石菖蒲翛然无复暑意睡起戏书》:海东铜盆面五尺,中贮涧泉涵浅碧。岂惟冷浸玉芙蕖。青青菖蒲络奇石。长安火云行日车,此间暑气一点无。纱幮竹簟睡正美,鼻端雷起惊僮奴。觉来隐几日初午,碾就壑源分细乳。却拈燥笔写新图,八幅冰绡瘦蛟舞。 郑刚中《黄汇征惠石菖蒲既赋古风复成四韵》:附石菖蒲谁手种,形模姿色妙难如。黄蜂变去惟窠在,绿玉抽来祗寸馀。夜为露华离几案,晓添灶井向阶除。如何便得生秋意,更俗中间臵小鱼。 徐侨《咏拳石菖蒲》:岩泉潠洒著根纤,拳石相依自纠缠。土叶渐除青带冗,细茎初发绿毛鲜。一尘不许渭幽雅,百草谁能并洁娟。日课苍头注新汲,要移林壑在庭前。 石本嶙峋,蒲根虬蟠,细叶苍翠茸茸,清泉一掬,时日既久,石复青苔斑斑,着实堪入画图!多见前人清供图中有这种附石种植的菖蒲,而或旁边更添上一二品盆中土养者,实在是雅不可及。我的菖蒲之癖,大抵便是根源于此了。 附石菖蒲的种植,诸多书籍中皆有记载。宋吴怿的《种艺必用》:“菖蒲,初种在圆石之上,一再移于好石之上,乃细而不麄”。明王象晋《群芳谱》:“养石上蒲法:芒种时种以拳石,奇峰清漪,翠叶蒙茸,亦几案间雅玩也。石须上水者为良。根宜蓄水,而叶不宜近水。以木板刻穴架臵宽水瓮中,停阴所,则叶向上。若室内即向见明处长,当更移转臵之。”明高濂《遵生八笺》:“种之昆石,水浮石中,欲其苗之苍翠蕃衍,非岁月不可,往见友人家有蒲石一圆,盛以水底,其大盈尺,俨若青璧,其背乃先时拳石种蒲,日就生意,根窠蟠结,密若罗织,石竟不露,又无延蔓,真国初物也.后为腥手摩弄,缺其一面,令人怅然。”沈荫椿先生的《微型盆栽艺术》也有菖蒲一例:“或寄植在有吸水性的玲珑拳石之上,年深日久,则愈生愈密,入夏后经多次剪短叶丛,叶片渐趋短细,尤其钱蒲类,衍生繁密,墩墩罗列,细碧洁净,分外逸致。” 种植菖蒲之石,前人首选昆石,前文陆游诗中即有“雁山菖蒲昆山石”句。明文震亨《长物志》:“昆山石出昆山马鞍山下,生于山中,掘之乃得,以白色者为贵。有鸡骨片,胡桃块二种,然亦尚俗,非雅物也。间有高七八尺者,臵之大石盆中,亦可。此山皆火石,火气暖,故栽菖蒲等物于上,最茂。”《群芳谱》:“武康石浮松,极易取眼,最好扎根,一栽便活。然此等石甚贱,不足为奇品。惟昆山巧石为上,第新得深赤色者,火性未绝,不堪栽种。必用酸米泔水浸月余,臵庭中日晒雨淋。经年后,其色纯白,然后种之,篾片抵实,深水盛养一月后便扎根。比之武康诸石者,细而且短。羊肚石为次,其性最咸,往往不能过冬。新得者枯渴,亦须浸养期年,使其咸渴尽解,然后种之,庶可久耳。”武康石,又名花石,主要产于浙江省湖州市德清县武康镇东郊的丘陵山地。该石质地极为坚硬,不易磨损,颜色深赭, 表面有许多细小的蜂窝眼,状似朽木。羊肚石,《文东新语〃石语》云:“海石有二。其一曰海花石……其一曰羊肚石,出阳江,大如拳许,浮游水上。左思所云,云雨所储。浮石若桴者也,以之濯磨污垢亦善。此二石皆水之质水之渣滓所成。‛其实是一种浮石,属于火山 岩,由喷发的岩浆快速凝固而成。石全身长满奇形怪状的孔洞,很像泡沫砖碎块,俗名羊肚石。羊肚石植菖蒲,史上有一则妙联故事。张岱少慧,张子僦《快园道古》有记:“季祖廷尉公面麻奇丑,眼眶臃肿,痘瘢层沓,短髭戟张,见者失笑。陶庵七八岁时,廷尉喜臵之膝 上,捋其髭。廷尉曰:‘儿善属对,为我作须对。’陶庵曰:‘大人:美目深藏,桃核缝中寻芥子;劲髭直出,羊肚石上种菖蒲。’廷尉抚掌大笑。”由此亦可见以羊肚石植菖蒲尚算习见的。植蒲所选之石,要之须得孔隙多,一则便于其汲蓄水份,二则有利蒲根生长蔓衍。 附石菖蒲的养护,与其它种植之法并无太大差别。高濂说:“山斋有昆石蒲草一具,载以白定划花水底,大盈一尺三四寸,制川石数十子,红白交错,青绿相间,日汲清泉养之,自谓斋中一宝。”水底指不漏水的花盆,平时可将石块浸入水中,但叶尖不可触水。要作观 赏清供时,又可取出陈于浅水托盘之上。也可直接养于浅水盘,惟潠洒要勤。汪曾祺小说《莱生小爷》,写汪氏本家的一个小地主,饱食终日,生计无忧,养一只大绿鹦鹉,养花,但只养菖蒲,十来盆之多,每日就喂喂鹦鹉,伺弄下蒲草,真是神仙中人。这样的清闲之人估计 是可以将菖蒲莳养在浅水盘上了。《群芳谱》上云:“凡石上菖蒲,不可时刻缺水。尤宜洗根,浇以雨水,勿见风烟,夜移见露,日出即收。如患叶黄,壅以鼠或蝙蝠粪,用水洒之。若欲其直,以绵裹筯头,每朝捋之亦可……菖蒲梅雨种石上则盛而细,用土则粗。”一都平皇兄 也曾告之蝙蝠粪最能养菖蒲,惟太过难得,而现今老鼠屎油重,恐也是不适于菖蒲施肥的。好在有前人经验,植蒲忌肥,宜于清养,所以需要洗根去土,愈瘠愈细。 今人植菖蒲,多种于砂质土之中,或以石子拥其根部谓水培者,古人的附石法已然难得一见了。年初偶见汉上盆景家龙良柱先生蓄有几盆这样的附石菖蒲,于砂积岩的凹窍处种了金钱菖蒲,短叶细密,苍翠可人,陈设于雅致的水托之上,与画图无异,十分惊叹,万分艳羡。秋凉之后,终于请得一盆,连蒲带石一大个包裹快递了过来,龙先生包装极认真,竟丝毫未损。往花卉市场买来大釉盆,遵其嘱咐盛水浸至石块三分之二处,即可正常管理了。有一细节尤可一记:龙先生在蒲根之下塞入一段拇指般长大的毛巾,一端则刚好垂入水中,供水便可保无虞了。 这盆附石金钱菖蒲在寒斋莳养已近三月。昨日剔除旧叶,竟然发现根部冒出穗状花五六穗,大喜过望!李日华《味水轩》日记中有记:“亨儿书室中小盆菖蒲,忽见花五六穗,如水蓼之状,而苍碧色,其花蒙茸然。余尝咏唐人诗,云菖蒲花发五云高,而未尝见花。应劭《风俗通》以为菖蒲花难见,人得食之,长年。而适与予诞辰会,亦奇矣,余敢不勉自保啬,以副此嘉徵。”金农则称菖蒲:“不逢知己不开花”。我曾经撰文说“菖蒲的花本不易见,而盆栽的细叶者则尤甚了”,眼下这盆附石金钱菖蒲,居然在数九寒冬着花数穗,“亦奇矣”!发信息给展南先生:此瑞徵耶?抑或先生所赐翰林菖蒲诗轴蒲君有感而发耶? 菖蒲诞          梁溪子苍兄说:“吾交游中有蓄蒲入癖者,当推湘乡吴谁堂。”诚然,我的喜好菖蒲,说是入癖成痴确实不算为过。这些年来我四处寻访,江浙一带的朋友问遍了,各类盆景文玩网站上也着力搜索有关菖蒲的帖子,能联系上是绝不放过的,有时还真有点强买硬索的不顾脸面了。我植蒲仙馆所莳养的菖蒲,除了起初经验不足死去一些外,迄今已有二十来盆。有关菖蒲的诗文、典故则是见着便收,在电脑里分类保存。去年查到宋代吴怿的《种艺必用》一书中有几条与菖蒲相关的,生怕有所遗漏,就从孔夫子旧书网买下原书备着。资料多了,菖蒲的种养方法自然获知不少,理论兼实践,我的这二十来盆养得倒颇为得意,青葱翠碧的羡煞了我的同好。          国人爱花,把农历的二月十二日定为花朝节,除了这个百花的共同生日之外,有些品种犹有各自的生日,譬如菖蒲,它的生日即是农历的四月十四日。《吕氏春秋》中说:“冬至后五十七日,菖始生。菖者百草之先生者,于是始耕。”按此来说,冬至后五十七日肯定不是四月十四。缘何定在四月的这一天,至今也没查出个所以然来。我想,此时的菖蒲长势最旺,这个原因大抵总是离不了的吧。至于是否还有附会的神话传说之类,则有待识者赐告了。             王象晋著《群芳谱》记载有养菖蒲的口诀:“春迟出,夏不惜,秋水深,冬藏密。”其中的“夏不惜”便是指剪其叶,前人植蒲以短以细以密为美,一则在控肥,二则在剪叶了。按旧时习惯,修剪菖蒲是在它生日的这一天。《春晖堂花卉图说》中即说: “四月十四日着根剪去旧叶,方出而细也。”《群芳谱》中也说:“四月十四菖蒲生日,修剪根叶无踰此时,宜积梅水渐滋养之。”郑逸梅有篇《培植石菖蒲》的文章,写到震泽张听蕉培植菖蒲甚有经验,著有《论菖蒲十则》,可惜这本书失传了,好在郑老抄录了一段,其中有论及修剪的方法:“剪在春夏之交,剪时须净,不留杪上分毫,手段要猛,用竹剪将杪梢剪尽,闷足则茁芽方细。”吴香洲先生有诗:“性喜幽睛栽红沙,枯黄及时鼠丁加。四月十四君诞日,碧云萧散竹剪斜。”都说是用竹剪来剪的。《红楼梦》第四十四回也提到这竹剪:“宝玉又将盆内的一枝并蒂秋蕙,用竹剪撷了下来,与他簪在鬓上”,竹剪是专用来剪花的小剪子,用一片竹片制成,两头削成薄刃,中间修细,经火揻弯而成。采用竹剪是因为兰蕙菖蒲等怕金属器具,再者,竹剪相对来说的确是雅致得多了。看来我也得去备上一把这样的剪子了。王象晋又说“夏不惜,可剪三次。”其实剪菖蒲是可以因时因地制宜的,因它有两个生长期,一个是在春末夏初,一个是在秋天,在这两个时期都可进行修剪。在南粤,仲春之时菖蒲便已发新叶,即可修剪,自不必待到夏初了。而在偏北方地区的盛夏,若是气温不算太高,则完全可以修剪多次的。         我种植菖蒲多年,其实直至今春才剪过两三盆虎须,究其原因,可能是于心不忍吧。那几盆剪过的菖蒲后来冒出来了新叶,果然又细又密。而那盆拙政园陆兄所寄赐的虎须在植蒲仙馆两年了,却一直没有剪过,平素只是剔除掉枯黄叶片而已。去年换了大盆,现在又是爆满,朋友劝我分盆,我却舍不得,就让它自然的生长吧。金钱菖蒲是名品了,难种又不易得,我仅两三盆,却是不敢剪的。嘉兴听桐轩臧月卿先生是植蒲高手,全用清代民国的老盆种鸳湖金钱蒲,也是从不剪叶,有些已莳养了十馀年,真是“愈久则愈密,愈瘠则愈细。”置放在老的红木几座上,入画极了,令我艳羡万分。         前两天,将所有菖蒲好生修整了一番,剔去黄叶,用毛刷挨个儿给它们洗了澡,再擦拭花盆盆托,清理了阳台。今晨早起,阳台上菖蒲们整齐排列,叶尖缀着莹莹露珠,微风轻拂蒲叶与人面,好不清爽!不由得念出舒岳祥的诗句:“试拈九节风前嗅,已觉登仙不用扶。” 养菖蒲新口诀:近水而植,附石健康。叶干根湿,喜暖畏寒。 微风避雨,少剪更旺。 喜阴怕晒,润露忌霜。 石生偏细,泥种颇壮。 薄施厚灌,勤理剔黃。 碧如翡翠,香沁腑脏。 野逸清气,不宜艳妆。 配石清供,古盆內藏。 素雅天然,最宜文房 近水而植 石菖蒲本来长在水边,近水而植是说它的生长习性,对水份需求,相对需求量大些.《群芳谱》上云:“凡石上菖蒲,不可时刻缺水。尤宜洗根…”水分不可少。。。   附石健康 野外的石菖蒲,一般扎根于石,生于溪野之中,扎根于石的菖蒲,根系特别发达,这样一方面可以很牢固的固定自身植株;另一方面,可以保证根部能有足够的水吸收,满足植株对水分需求,同时扎根深可以保障植株对一些矿物质的需求 ,野外生存环境较恶劣,深根也是适应环境需要.附石深根,所以说健康. 叶干根湿 老问题了,菖蒲根部不怕水淹, 石菖蒲本来是附石长在水边的植物.但是叶子就比较娇弱了,太湿通风不好,叶片易生病发霉烂. 喜暖畏寒 这点可以从菖蒲的生长习性解释了,菖蒲生长旺季在夏秋之际,此时温度较高,生长旺盛,生机强.而初春及深冬气温较低,生长缓慢.《群芳谱》记载养菖蒲:”春迟出,夏不惜,秋水深,冬藏密。”春迟出,冬藏密,表明了其低温,各项生理机能.夏不惜,说明夏季其生长极其旺盛,可以适当修剪下,避免疯长,保持株形.秋水深,是说,秋天供水需要充足。经过夏天的生长,菖蒲已经长的很壮了,秋天干燥,而菖蒲喜阴湿,需要给其充足的水分,以保证其生长.同样的,相对于南方而言,北方更加干燥些,北方养菖蒲,就需要给其叶片适量喷些水,保障湿度,这样菖蒲才能长的好。 微风避雨 微风是说通风情况,通风主要是促进空气中二氧化碳的循环,植物生长是靠光合作用,在光照条件下,吸收二氧化碳排出氧气制造养分的过程,像菖蒲这种喜阴的植物,对光照要求不高,但是要保障它的光合作用效率,就需要保障通风,使二氧化碳含量充足,维持它在弱光下的光合作用效率,满足生长需求.为何是微风而非强风?风力太强,会使叶片蒸腾作用加剧,消耗水分更多,如果水分供给跟不上,不利于植株生长。故曰:微风。避雨是怕它叶片水分过多,通风不畅造成烂叶. 少剪更旺 少剪,是为了减少菖蒲自身有机质的损耗.古人一般喜欢菖蒲生日(农历四月十四)那天,对它经行修剪,促使菖蒲以后发出的新叶,短而细,看起来更雅.但是,对于年份较短的小菖蒲而言,幼时修剪,是不利于今后的成长的.但是,有一定年份的壮苗,自生有机质很多,倒是可以这么弄弄,同时,也有利于防止大盆暴长. 喜阴怕晒 菖蒲是喜阴植物,同时对水分需求量大,水分哪里去了?一般是自生生长消耗一小部分,绝大部分是由于植物的蒸腾作用,逸散到空气中.而日照有利于促进蒸腾作用,如果根部的水分吸收跟不上蒸腾作用逸散的水分的话,植株的正常生理活动会受影响.这就解释了它为何怕晒. 润露忌霜 润露,叶子常喷些水,保证叶子周围的空气湿度较高,空气中的相对湿度越大,蒸腾作用越低,有利于维持水分保证植株旺盛生长,忌霜是说它畏寒. 石生偏细,泥种颇壮 这句就道出了它与环境的适应性.石生,养分少,为适应环境,叶片相应的变小.泥生,塘泥养分足,用来养菖蒲可使叶子壮. 薄施厚灌 是说它的施肥情况.薄施肥,一是怕烧苗,一是怕陡长.厚灌,又强调了一下浇水情况. 勤理剔黃 说想保持它的翠绿,需要不定期对其修剪,剔除黄叶.在菖蒲的生长过程中,叶片叶尖发黄是不可避免的…要保持它的观赏性,需要勤奋的你对它,经行不定期休剪. 碧如翡翠,香沁腑脏。是说颜色和气味.菖蒲,色泽碧绿,四季皆绿,这四季皆绿,碧如翡翠,也是它被古人选为文房清供的一个原因吧。就虎须和金钱而言,香味较淡,运输过程长时间捂着,倒是会有味道.平时,味道较淡,几不可闻.古人闻其香,是手掐一片叶子,凑在鼻尖闻的.古人云:”试拈九节风前嗅,已觉登仙不用扶。” 野逸清气,不宜艳妆。菖蒲的味道的确有种乡野之气,吸入腹中不觉一阵清气上扬.张听蕉云“菖蒲有山林气,无富贵气。有洁净形,无肮脏形,清气出风尘以外,灵机在水石之间,此为静品,此为寿品,玩者珍惜。”菖蒲颜色翠绿,四季皆绿.无浓妆,有的只是淡淡的清逸,具古代文人风骨. 配石清供,古盆內藏。菖蒲配石,雅致,最易配白石,做清供.高濂说:“山斋有昆石蒲草一具,载以白定划花水底,大盈一尺三四寸,制川石数十子,红白交错,青绿相间,日汲清泉养之,自谓斋中一宝。”古盆内藏,是说,水栽盆养. 素雅天然,最宜文房。虎须金钱,体形都较小,叶子细密,绿意盎然, 摆在房里很雅致。现代人普遍都很忙,日子过的很糙,古人清逸的生活,只能想想罢了。“忍苦寒,安淡泊,伍清泉,侣白石。”雅致的菖蒲,适合文房摆设.为何易文房,最主要原因,还是文房的环境决定的。文房,作为读书写作的房间,室内散射光线虽然充足,但是,阳光要么也相对较少,要么根本就没有。在这种相对较阴的环境下,一般喜阳植物,在室内是呆不久的.而喜阴的菖蒲,与文房环境简直绝配,对日照要求不高,适合室内摆设,故曰最宜文房.

  发表于  13:02 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用Trackback(0) | 编辑 

2016-03-12    12:39
宋人所作菖蒲诗 - [执物]
Tag:

    雨中采石菖蒲  毛滂   皂盖铜章久汙人,青鞋布袜亦生尘。今朝独向秋云里,幻出林泉自在身。   溅溅小水碧逶迤,丛菊寒深蔓翠垂。采得菖蒲未归去,满身烟雨立多时。   秋云作伴更谁俱,颇惯登山不用扶。笑怪河阳种花手,杖藜破雨觅菖蒲。   碧涧潺潺佩玦锵,锦苔织翠护昌阳。玉真新洗罗裙带,流出仟云水亦香。   小雨蒙茸湿槿花,卧云鸡犬是谁家。老人为指青崖路,童子能寻碧玉芽。       客有遗子以假山石盆池者闻陈元发有石菖蒲作此诗乞之  秦观   瑟瑟风漪心为青,更窥崷崒眼增明。可怜一片江山样,只欠菖蒲十数茎。       画石菖蒲  释宝昙   太湖与雁荡,相去二千里。六月吾几间,风雨一弹指。       嵩山老人告行作六偈送之  释正觉   未能老养卧林麓,要乞优恩除发须。濯足沧浪岁寒事,终来清友石菖蒲。       菖蒲最难养置而弗省则弗滋勤勤拂拭则病矣余性甚嗜之往往不特人病苗而苗亦病人矣讲求其法至备尝为之作谱书留南郭杨建处建摄令黄岩死於兵无从问矣端午日寻石菖蒲偶成一律   舒岳祥   多忘昏昏久废书,闲来石上采菖蒲。瘦鞭走石蛟龙窟,细叶穿苔虎豹须。阴洞容光明复晦,乳泉盈坎润难枯。试拈九节风前嗅,已觉登仙不用扶。       和子由盆中石菖蒲忽生九花   苏轼   春荑秋荚两须臾,神药人间果有无。无鼻何由识薝卜,有花今始信菖蒲。芳心未饱两蛱蝶,寒意知鸣几蟪蛄。记取明年十二节,小儿休更镊霜须。       文登蓬莱阁下,石壁千丈,为海浪所战,时有碎裂,淘洒岁久,皆圆熟可爱,土人谓此弹子涡也。取数百枚,以养石菖蒲,且作诗遗垂慈堂老人   苏轼   蓬莱海上峰,玉立色不改。孤根捍滔天,云骨有破碎。阳侯杀廉角,阴火发光彩。累累弹丸间,琐细或珠琲。阎浮一沤耳,真妄果安在。我持此石归,袖中有东海。垂慈老人眼,俯仰了大块。置之盆盎中,日与山海对。明年菖蒲根,连络不可解。倘有蟠桃生,旦暮犹可待。       赠常州报恩长老   苏轼   碧玉碗盛红玛瑙,井华水养石菖蒲。也知法供无穷尽,试问禅师得饱无。

  发表于  12:39 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用Trackback(0) | 编辑 

2016-03-12    12:33
神草菖蒲 - [执物]
Tag:

菖蒲与兰花、水仙、菊花并称为“花草四雅”, 仙草蒲君先百草于寒冬刚尽时觉醒,因而得名。菖蒲“不假日色,不资寸土”、“耐苦寒,安淡泊”、“生野外则生机盎然,富有而滋润;着厅堂则亭亭玉立,飘逸而俊秀”。故菖蒲自古以来就深得文人雅士的喜爱,古人采撷后即赋以奇石雅品作案头清供,且多有吟咏诗作传世,记忆最深的是金冬心的《菖蒲图》题识:“石女嫁得蒲家郎,朝朝饮水还休粮。曾享尧年千万寿,一生绿发无秋霜”。

先民崇拜该草类,把菖蒲当作神草。《本草•菖蒲》载曰:“典术云:尧时天降精于庭为韭,感百阴之气为菖蒲,故曰:尧韭。方士隐为水剑,因叶形也”。菖蒲以九节为宝,以虎须为美。品质佳者有六:金钱、牛顶、虎须、剑脊、香苗、台蒲,凡盆种作清供者,多用金钱、虎须、香苗三种。此前后九者皆源于石菖蒲,先人于人杰地灵、流水击石之所请到堂前好生伺候,作以精剪、细培、驯化后衍生上述佳品。
  菖蒲移于盆盎之中,制成盆景者据说在唐代便有了,宋代开始盛行。菖蒲与兰一样是性灵之物,因简而洁,因俗而雅,有出尘之致,其俊秀卓然的气韵也正合文人宁静致远的秉性,成为其案头清供。菖蒲正式成为书房内的雅设,是始于宋代。用于盆养的菖蒲也被称为“石上菖蒲”、“石菖蒲”,生于水中的石头之上,栽培时无需泥土。这种干净的状态不仅雅观,而且特别适合摆放在室内,尤其适合满是书卷、文房、雅器的书斋。

养蒲者曰
  昔人种诀云:“春迟出,夏不惜,秋水深,冬藏密。”意即春分之后移出室内,农历四月十四日逢菖蒲生诞即刻精剪,剪叶宜净,切勿爱惜;秋燥浇透水;冬天避冰害。“添水不换水,见天不见日,宜剪不宜分,浸根不浸叶。”因为“添之滤其干,不换存其元,见天沾露水,见日怕焦枯。频剪则叶细,多分则叶粗;浸根则润,浸叶则烂。”其法详解:在阳春夏初以剪修净,取细沙或瓦屑密种,深水蓄之,勿令见日。秋初再剪,不染尘垢,及犯油腻,并猫吃水,则叶青翠,细软如丝。尤畏热手抚摩,宜作一线卷小杖,时挹其叶。霜降后须藏于密室,至春后始出,不见风雪。岁久不分,便细密可爱。若石上种者,尤宜洗净,当浇雨水,勿见风烟。夜移就露,日出即收。

  养菖蒲新口诀:近水而植,附石健康。叶干根湿,喜暖畏寒。微风避雨,少分更旺。喜阴怕晒,润露忌霜。石生偏细,泥种颇壮。薄施厚灌,勤理剔黃。碧如翡翠,香沁腑脏。野逸清气,不宜艳妆。配石清供,古盆內藏。素雅天然,最宜文房。
  近水而植:石菖蒲本来长在水边,近水而植是说它的生长习性,对水份需求,相对需求量大些。《群芳谱》上云:“凡石上菖蒲,不可时刻缺水,尤宜洗根…”水分不可少。
  附石健康:野外的石菖蒲,一般扎根于石,生于溪野之中,扎根于石的菖蒲,根系特别发达,这样一方面可以很牢固的固定自身植株;另一方面,可以保证根部能有足够的水吸收,满足植株对水分需求,同时扎根深可以保障植株对一些矿物质的需求,野外生存环境较恶劣,深根也是适应环境需要。附石深根,所以说健康。

叶干根湿:菖蒲根部不怕水淹, 石菖蒲本来是附石长在水边的植物。但是叶子就比较娇弱了,太湿通风不好,叶片易生病发霉烂。
  喜暖畏寒:这点可以从菖蒲的生长习性解释了,菖蒲生长旺季在夏秋之际,此时温度较高,生长旺盛,生机强。而初春及深冬气温较低,生长缓慢。《群芳谱》记载养菖蒲:”春迟出,夏不惜,秋水深,冬藏密。”春迟出,冬藏密,表明了其低温,各项生理机能。夏不惜,说明夏季其生长极其旺盛,可以适当修剪下,避免疯长,保持株形。秋水深,是说,秋天供水需要充足。经过夏天的生长,菖蒲已经长的很壮了,秋天干燥,而菖蒲喜阴湿,需要给其充足的水分,以保证其生长。北方更加干燥些,北方养菖蒲,就需要给其叶片适量喷些水,保障湿度,这样菖蒲才能长的好。

  微风避雨:是说通风情况,通风主要是促进空气中二氧化碳的循环,植物生长是靠光合作用,在光照条件下,吸收二氧化碳排出氧气制造养分的过程,像菖蒲这种喜阴的植物,对光照要求不高,但是要保障它的光合作用效率,就需要保障通风,使二氧化碳含量充足,维持它在弱光下的光合作用效率,满足生长需求。为何是微风而非强风,风力太强,会使叶片蒸腾作用加剧,消耗水分更多,避雨是怕它叶片水分过多,通风不畅造成烂叶。

少剪更旺:少剪,是为了减少菖蒲自身有机质的损耗。古人一般喜欢菖蒲生日(农历四月十四)那天,对它经行修剪,促使菖蒲以后发出的新叶,短而细,看起来更雅。但是,对于年份较短的小菖蒲而言,幼时修剪,是不利于今后的成长的。但是,有一定年份的壮苗,自生有机质很多,倒是可以这么弄弄,同时,也有利于防止大盆暴长。

  喜阴怕晒:菖蒲是喜阴植物,同时对水分需求量大,水分归去何处,一般是自生生长消耗一小部分,绝大部分是由于植物的蒸腾作用,逸散到空气中。而日照有利于促进蒸腾作用,如果根部的水分吸收跟不上蒸腾作用逸散的水分的话,植株的正常生理活动会受影响。这就解释了它为何怕晒。
  润露忌霜:润露,叶子常喷些水,保证叶子周围的空气湿度较高,空气中的相对湿度越大,蒸腾作用越低,有利于维持水分保证植株旺盛生长,忌霜是说它畏寒。
  石生偏细,泥种颇壮:这句就道出了它与环境的适应性。石生,养分少,为适应环境,叶片相应的变小。泥生,塘泥养分足,用来养菖蒲可使叶子壮。

  薄施厚灌:是说它的施肥情况。薄施肥,一是怕烧苗,一是怕陡长。厚灌,又强调了一下浇水情况。
  勤理剔黃:说想保持它的翠绿,需要不定期对其修剪,剔除黄叶。在菖蒲的生长过程中,叶片叶尖发黄是不可避免的…要保持它的观赏性,需要勤奋的你对它,经行不定期休剪。
  碧如翡翠,香沁腑脏:是说颜色和气味。菖蒲,色泽碧绿,四季皆绿,这四季皆绿,碧如翡翠,也是它被古人选为文房清供的一个原因吧。就虎须和金钱而言,香味较淡,运输过程长时间捂着,倒是会有味道。平时,味道较淡,几不可闻。古人闻其香,是手掐一片叶子,凑在鼻尖闻的。古人云:”试拈九节风前嗅,已觉登仙不用扶。”

野逸清气,不宜艳妆:菖蒲的味道的确有种乡野之气,吸入腹中不觉一阵清气上扬。张听蕉云“菖蒲有山林气,无富贵气。有洁净形,无肮脏形,清气出风尘以外,灵机在水石之间,此为静品,此为寿品,玩者珍惜。”菖蒲颜色翠绿,四季皆绿。无浓妆,有的只是淡淡的清逸,具古代文人风骨。
  配石清供,古盆內藏:菖蒲配石,雅致,最易配白石,做清供。高濂说:“山斋有昆石蒲草一具,载以白定划花水底,大盈一尺三四寸,制川石数十子,红白交错,青绿相间,日汲清泉养之,自谓斋中一宝。”古盆内藏,是说,水栽盆养。

素雅天然,最宜文房:现代人普遍都很忙,日子过的很糙,古人清逸的生活,只能想想罢了。“忍苦寒,安淡泊,伍清泉,侣白石。”雅致的菖蒲,适合文房摆设。为何易文房,最主要原因,还是文房的环境决定的。文房,作为读书写作的房间,室内散射光线虽然充足。但是,阳光要么也相对较少,要么根本就没有。在这种相对较阴的环境下,一般喜阳植物,在室内是呆不久的。而喜阴的菖蒲,与文房环境简直绝配,对日照要求不高,适合室内摆设,故曰最宜文房。

  发表于  12:33 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用Trackback(0) | 编辑 

2016-03-12    12:31
多忘昏昏久废书,闲来石上采菖蒲 - [执物]
Tag:

宋代舒岳祥有诗咏菖蒲

多忘昏昏久废书,闲来石上采菖蒲。 瘦鞭走石蛟龙窟,细叶穿苔虎豹须。 阴洞容光明复晦,乳泉盈坎润难枯。 试拈九节风前嗅,已觉登仙不用扶。

  发表于  12:31 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用Trackback(0) | 编辑 

2016-03-12    12:29
《菖蒲考》之蒲诗卷 - [执物]
Tag:

蒲诗卷       宋为文人治国,文士雅人情怀甚重,茶、瓷、石等诸清事皆古今之鼎盛,蒲事,宋人为盛,余以为,概因有五,其一,文人雅士喜近山林水涧,然尘事所缚,实难常往,一室之内,石蒲所以寄意托身也;其二,蒲不依尘土,点水可活,娟洁风雅,宋人以蒲自比,如知己同志,对之可亲可爱;其三,宋之美尚简,蒲少花,翠叶玉根,白石清水,合乎时人之审美。其四,蒲史之久远,可药可食,更有长生之功,养之寓目养生,亦文人所期也。其五,蒲本野生,不易得又非难得,不娇,养之弗劳人力,长年长青,非有枯荣之悲喜。乃宋人蒲人蒲事甚多,其蒲诗亦多,兹择其意佳者录如下:     曾几《石菖蒲》:“窗明几净室空虚,尽道幽人一事无。莫道幽人无一事,汲泉承露养菖蒲。”养蒲在有事无事之间,妙事也。     龙辅《睡起》:“下帏恣午睡,怪杀鸟相呼。起来慵刺绣,窗下理菖蒲。”午睡、刺绣、养蒲,真快活人也。     楼钥《谢僧道全惠诗并菖蒲》:“楚楚芳荪诗样清,翠苗低护小峥嵘。一泓功借幽根润,六月能令凉意生。雁荡浑如梦边事,龙湫顿觉眼中明。闲窗坐对思无限,何日随君绕涧行。”以蒲结友,此定君子之交也。     梅尧臣《晚得菖蒲》:“薄暮得菖蒲,犹胜竟日无。我焉能免俗,三揖向樽壶。”菖蒲罕少,向晚方采得,梅氏珍之有加,梅幸哉,蒲亦幸至哉。     释绍昙《六言山居》:“两耳炉焚柏子,一拳不养菖蒲。客至莫谈尘事,略寒温外跏趺。”句中“不”字疑通“盃”,非则不可解。山居有蒲为伴,虽寒犹暖也。     张九成《菖蒲》:“石盆养寒翠,六月如三冬。勿云数寸碧,意若千丈松。劲节凌孤竹,虬根蟠老龙。傲霜滋正气,泣露泫春容。座有江湖趣,眼无尘土踪。终朝澹相对,浇我磊磈胸。”乃知,蒲,夏最宜,独最宜。     曹勋《杨花曲》:“千里万里长安道,送君思君为君老,原为水底石菖蒲,不教零落同百草。”菖蒲比爱情之贞坚,与比文人之淡泊,异曲而同工也。唐时元薛有旷古之恋,别后薛涛《赠远》中有句:“扰弱新蒲叶又齐,春深花落塞前溪。”元稹《寄赠》:“别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高。”皆是托物思人也。     姜特立《王元聘惠石菖蒲》:“静坐对珍丛,人疑道气充。轩堂路益远,岩壑意潜通。石自皱镌巧,苗因灌溉功。暮年无嗜好,所向略相同。”又知,菖蒲宜人之暮年。     刘应时《石菖蒲》:“十年梦不到丘壑,清坐喜看寒瘦姿。玉立一峰森黛色,虬蟠九节漾风漪。涓涓月露欲生处,漠漠溪云未散时。却笑轻狂桃李眼,臞仙风韵不能窥。”诗谓蒲之清修绝俗,其颈联涓涓、漠漠语亦直脱俗也!     舒岳祥《菖蒲最难养,置而弗省则弗滋勤,勤拂拭则病矣,余性甚嗜之,往往不特人病苗,而苗亦病人矣,讲求其法至备尝为之作谱,书留南郭杨建处,建摄令黄岩死於兵,无从问矣,端午日寻石菖蒲偶成一律》:“多忘昏昏久废书,闲来石上采菖蒲。瘦鞭走石蛟龙窟,细叶穿苔虎豹须。阴洞容光明复晦,乳泉盈坎润难枯。试拈九节风前嗅,已觉登仙不用扶。”舒某人所养蒲病危,沉郁至极,野涧一游,重见蒲君,急急欲登仙也,乃知蒲病人,心病也,心病更须心药医也。     杨万里《添盆中石菖蒲水仙花水》:“旧诗一读一番新,读罢昏然一欠伸。无数盆花争诉渴,老夫却要作闲人。”世多争,避世而遁去,则与世无争也。     宋东坡有《菖蒲赞》,谢枋得更有《菖蒲歌》,想象神通,天马行空,势如李白《将进酒》,歌曰:“有石奇峭天琢成,有草夭夭冬夏青。人言菖蒲非一种,上品九节通仙灵。异根不带尘埃气,孤操爱结泉石盟。明窗净几有宿契,花林草砌无交情。夜深不嫌清露重,晨光疑有白云生。嫩如秦时童女登蓬瀛,手携绿玉杖徐行。瘦如天台山上圣贤僧,休粮绝粒孤鹤形。劲如五百义士从田横,英气凛凛磨青冥。清如三千弟子立孔庭,回琴点瑟天机鸣。堂前不入红粉意,席上常听诗书声。怪石篠簜皆充贡,此物舜庙当共登。神农知己入本草,灵均蔽贤遗骚经。幽人躯玩发仙兴,方士服饵延修龄。彩鸾紫凤琪花苑,赤虬玉麟芙蓉城。上界真人好清净,见此灵苗当大惊。我欲携之朝太清,瑶草不敢专芳馨。玉皇一笑留香案,锡与有道者长生。人间千花万草尽荣豔,未必敢与此草争高名。”     王炎有《石菖蒲赋并序》文,亦颇佳妙,其曰:“予书室中有石菖蒲一本,郁然畅茂。盖资水石之清幽,以遂其性,此物医经所论,可以延年,可以成仙。第人取而食之,蒲丧其生矣。然则为人养生者,非蒲之愿也。因读北山翁集,有石菖蒲赋一篇,三折四复,词既妙丽而兴托高远。乃拾其遗论而赋之曰:老石嶙峋,金铁贞兮;浮云所根,气潜蒸兮。下漱冽泉;玉锵鸣兮,蹙节盘屈,讬以生兮。附坚涵润,密如积兮;四时青青,不改色兮。烈日凝冰,无能厄兮;潜蓄幽馨,如有德兮。后土富媪,载品汇兮;其秀其英,拔类萃兮。虬髯者松,负劲气兮;惟竹虚心,古君子兮;兰有国香,侪高士兮;梅也如玉,胜静女兮。得土则繁,否则悴兮;独根于石,孰如蒲之精粹兮。有荇有藻,产涟漪兮;可荐可修,播声诗兮。亦有芙蓉,媚芳池兮;红衣素裳,美且都兮。下视其本,著淤泥兮;洁净不污,孰如蒲之清癯兮。来自涧谷,入吾室兮;凿石瀦水,保蓊郁兮。零雾宵泫,珠的皪兮;甘雨时濯,缁尘涤兮。中心爱之,久无斁兮;方士者流,言可餐兮。养心益髓,将引年兮;一寸九节,可登仙兮。帝经君箓,其言然兮;予乃献疑,进末议兮。彭聃最寿,终亦逝兮;乔松飞升,今安在兮。屑而饵之,蒲何罪兮。毁璞雕刻,玉不幸兮;枯骨饱易,龟殒命兮;破为牲樽,木失性兮;彼美维蒲,吾良朋兮。前有韦编,后黄庭兮;全真育和,共欣荣兮;优游卒岁,淡然其忘情兮。”

  发表于  12:29 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用Trackback(0) | 编辑 

2016-03-12    12:28
《菖蒲考》之观养卷 - [执物]
Tag:

观养卷       菖蒲为静品、寿品,可作山水间观之,亦可作案头观。     山水间观之,乃“根下尘泥一点无,性便泉石爱清孤。”水菖蒲水陆间支支挺秀,微风拂来,清涟晕动,浅碧逸致。石菖蒲清姿水石间,衍生繁密,细叶纷披,墩墩罗列,幽雅洁娟。如宋舒岳祥者,“试拈九节风前嗅,已觉登仙不用扶。”可沉可醉也。观蒲美,观寻蒲之人境亦美,王安石经天柱山自吟道:“沿崖涉涧三十里,高下荦确无人耕。我来立久无所得,空数石上菖蒲生。”宋杨万里:“戎解领三千骑,胜日来寻九节蒲。万岳松风和涧水,鸣琴漱玉自相娱。”宋陈与义:”闲行涧底採菖蒲,千岁龙蛇抱石癯。明朝却觅房州路,飞下山颠不要扶。”此之中宋毛滂之二绝句最能得此深意,一曰“秋云作伴更谁俱,颇惯登山不用扶。笑怪河阳种花手,杖藜破雨觅菖蒲。”二曰:“溅溅小水碧逶迤,丛菊寒深蔓翠垂。采得菖蒲未归去,满身烟雨立多时。”溪云漠漠,烟雨忘归,癖者也。明文震亨“不取盆栽菖蒲,愿栽以石子小庭,遍种其上,雨过青翠,自然生香。”亦甚佳妙。     作案头观之,几案间雅玩也,非石菖蒲不能为之。石本嶙峋,蒲根虬蟠,翠叶蒙茸,清泉一掬,拳山勺水,六月生凉。时日既久,石复青苔斑斑,堪入画图。宋方岳诗:“瓦盆犹带涧声寒,亦有诗情几砚间。抱石小龙鳞甲老,夜窗云气故斑斑。”“忍苦寒,安淡泊,伍清泉,侣白石”,菖蒲风骨同兰,清气出风尘之外,灵机在水石之间,如参物外人,利名念俱释,为文人气质也。另,文房多不尽阔,少阳,蒲为小品,青碧而清芬,故曰最宜文房。苏东坡云︰“凡草生石上,必须微土以附其根。惟石菖蒲濯去泥土,渍以清水,置盆中,可数十年不枯。节叶坚瘦,根须连络,苍然于几案间,久更可喜。”《群芳谱》载:“乃若石菖蒲之为物不假日色,不资寸上,不计春秋,愈久则愈密、愈瘠则愈细,可以适情,可以养性,书斋左右一有此君,便觉清趣潇洒。”     养蒲之法概有四,一为附石法,为植蒲古法,宋人尚之,黄敏求诗曰:“间来汲水浸菖蒲,净洗尘埃半点无。濯得老根如法瘦,养教矮叶十分臞。” 《群芳谱》法曰:“芒种时种以拳石,石须上水者为良。根宜蓄水,而叶不宜近水。” 宋吴怿《种艺必用》:“菖蒲,初种在圆石之上,一再移于好石之上,乃细而不麄。”高子记:“往见友人家有蒲石一圆盛以水底,其大盈尺,俨若青璧,其背乃先时拳石种蒲,日就生意,根窠蟠结,密若罗织,石竟不露又无延蔓,真国初物也。”二为砂石法,法如水仙,择卵石或积年瓦屑、砂石,堆蒲根,水养。亦如高子言:“山斋有昆石蒲草一具,载以白定划花水底,大盈一尺三四寸,制川石数十子,红白交错,青绿相间,日汲清泉养之,自谓斋中一宝。”东坡最精此法,后文蒲人卷详述及。三为棕囊法,以棕皮包囊苔藓或松针,内植蒲,盆水养,亦可植蒲朽木上,如附石法。四为土植法,如植兰草,清人画卷中多见之。土以山土、草木土、煤灰、砂土混之为宜,松散、涵水,不过肥。土植法须见干见湿,叶过干而黄尖,稍喷撒,以润之。其余如:种炭法,《花镜》载:“至梅雨时, 用米饭同子嚼碎, 喷于火炭上, 则子自然生”此为籽种之法也,《浮生六记》亦载:“如石菖蒲结子,用冷米汤同嚼喷炭上,置阴湿地,能长细菖蒲,随意移养盆碗中,茸茸可爱。”另还有水培法:如《群芳谱》载:“根宜蓄水, 而叶不宜近水, 以木板刻穴架置宽水瓮中, 停阴处, 则叶向上。”余尝试附石一法,择窍多者武康石浸水中,水洇石而上,顶触之有水痕,蒲濯根泥净,着低窍内,不日根须枯而叶卷,断石应没水中,叶露上,然此等奇石之不可得观也。今突得一法,玲珑如太湖美石置圆长砂瓷低盆中,蒲根泥不除尽,粘于石岩之侧或奇窍处,泥不至露而根不至枯,即露,撒些许苔屑益可生韵,叶自可无虞而翠生矣,待久根生入石中,濯去其泥,则新附石法成矣。此乃余一家之法,其后若有仿效者,当知自栖园主人始也。     《长物志》言:“石令人古,水令人远。园林水石,最不可无。一峰则太华千寻,一勺则江湖万里”“石上种蒲草,得有旧石,盛以官哥均州定窑方圆盆中,养以河水。天落水时,令出见天日,夜受风露,则草石长青。若置之书斋,尘积蒲叶山石,则憔悴弊矣。”所谓“异根不带尘埃气,孤操爱结泉石盟。”乃知,养菖蒲,须盆、石得当,水、时合意。     择盆大率如:蒲用之盆颇多,民者则瓦陶,贵者则瓷砂,雅者则砖铜,至于云盆、枯木、贝壳之属亦可。《长物志》载:“以青绿古铜、白定官哥等窑为第一,新制者五色内窑及供春粗料可用,余不入品。盆宜圆,不宜方,尤忌长狭。”又载:“菖蒲盆栽,瓦陶为农家翁用,不佳者不入品。以砂栽故,耗水快,以瓷紫砂为佳。至于古器,宜配文房。至于钧窑,址在禹州,胎厚多窑变。文房之中,香炉、筒、洗之类雅致者皆佳,至于古石盆,细小堪把者入品。至于牛槽之类,岂可登堂,只宜院中置蒲石。”清蓝浦《景德镇陶录》载:“禹州昔号钧台、均合、青钧。此窑惟种菖蒲,盆底佳甚。”《花镜》道:“盆草易看,盆古为难,方盆菱花葵花制佳,唯可种蒲。”石植,蒲附于石上,浅瓷盆、紫砂盆皆效用。水植,亦如前。土植,前者而外,更可择古砖凿掘之,植蒲,日久蒲满苔发,古雅之至。瓷盆砂盆,皆不可色烈艳俗,以素淡为上。文螺底磨平穿,植蒲亦有趣味,自见明徐青藤花卉长卷中,今人亦有写绘、植玩,然罕见。     择石大率为:若菖蒲,见石则细,见土则粗,无土则清,有石方雅。《群芳谱》曰:武康石浮松,极易取眼,最好扎根,一栽便活。然此等石甚贱,不足为奇品。惟昆山巧石为上,深赤色者,火性未绝,不堪栽种。羊肚石为次,其性最咸,往往不能过冬。陆游诗中即有“雁山菖蒲昆山石”句。“昆山石出昆山马鞍山下,生于山中,掘之乃得,以白色者为贵。此山皆火石,火气暖,故栽菖蒲等物于上,最茂。”武康石,产湖州武康镇,色深赭,多蜂窝,似朽木。羊肚石,为海石,出阳江,为火山岩,大如拳,浮水上。宋郑刚中有记:“黄汇征以石草蒲一本相遗,石圆而苍小,窍数十,大率与蜂窠无异,又类莲房,窍中皆草蒲地也。石生海旁,俗号羊肚云。”若土植法,一石在侧,或立或卧,或灵璧或太湖,皆可娱目。     养护大率为:凡石上菖蒲,不可时刻缺水。尤宜洗根,浇以雨水,勿见风烟,夜移见露,日出即收。《群芳谱》载诀:“春迟出,春分出室,且莫见雨。夏不惜,可剪三次。秋水深,以天落水养之。冬藏密,十月后以缸合密。”又云:“添水不换水,添水使其润泽,换水伤其元气。见天不见日,见天挹雨露,见日恐粗黄。宜剪不宜分,频剪则短细,频分则粗稀。浸根不浸叶,浸根则滋生,浸叶则溃烂。”又云:“春初宜早除黄叶,夏日长宜满灌浆,秋季更宜沾重露,冬宜暖日避风霜。”近人张听蕉《论菖蒲十则》云:“菖蒲性好阴,若烈日烘曝,叶反不青。最好花阴空隙处安置,略见日光,而受风露滋浸,自然佳胜。剪在春夏之交,剪时须净,不留杪上分毫,手段要猛,用竹剪将杪梢剪尽,闷足则茁芽方细。得水而养,水宜陈陈相因,盆内宿水,慎勿倒换,枯则添水,河中活水为上,池水次之。” 今有养菖蒲新决:“近水而植,附石健康。叶干根湿,喜暖畏寒。微风避雨,少分更旺。 喜阴怕晒,润露忌霜。石生偏细,泥种颇壮。薄施厚灌,勤理剔黃。碧如翡翠,香沁腑脏。野逸清气,不宜艳妆。配石清供,古盆內藏。素雅天然,最宜文房。”     其他若白绢、红蛛、螨病,以致叶腐黄而落者,乃施以乐果杀之乃可;叶因湿生菌腐溃,可夜施托布津、多菌灵。若新蒲土植,勿令立移盆,乃原盆置新地,适新境,再行移之,乃可服新盆。若分株,须谷雨时节,春雨时,洗根泥净而后始分。若修剪,宜菖蒲日,南地秋分亦可,可嫩发胜初生。《群芳谱》曰:“宜剪不宜分, 频剪则短细, 频分则粗稀。”若土植,可参《长物志》“石以灵壁、英石、西山佐之,余亦不入品。斋中亦仅可置一二盆,不可多列。小者忌架于朱几,大者忌置于官砖。得旧石凳或古石莲磉为座乃佳。”若单植,盆下配以石榴、香橼、佛手,如岁供图,甚是玩味。亦可置茶书墨香旁,伴茶,如临春涧,伴读,如坐芳园,伴墨,如放春野,伴香,如留古刹。蒲之长年,其可药可食而外,更其种养娱心、形色娱目之故也。一如宋李弥逊诗曰:“晴窗汲水养菖蒲,谁识前身是佛图。竟日不知园外事,耳明钟鼓唤斋盂。”

  发表于  12:28 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用Trackback(0) | 编辑 

2016-02-08    09:59
Mahler 马勒 -《悲伤之歌》(Das Klagende Lied) - [音影]
Tag:

专辑英文名: Das Klagende Lied
专辑中文名: 悲伤之歌
 
IPB Image
 
专辑介绍:

1878年马勒从音乐学院毕业后,一方面继续在维也纳大学学习使他感兴趣的哲学和史学类课程,不停地寻找钢琴学生以保障最基本的生存需要,另一方面把自己的创作热情投入到《悲叹之歌》这部大型声乐作品的创作中。
马勒在写作这部作品之前,已经有了一段较长的音乐创作经历,他曾无不骄傲地告诉别人他4、5岁就开始搞音乐和作曲,甚至是在能够弹出音阶之前。在维也纳音乐学院读书期间,正如他所说的也曾两次在作曲比赛中获奖(1876年、1878年分别以一首钢琴四重奏和一首钢琴五重奏获奖)。然而马勒对《悲叹之歌》之前写的一些作品很不满意,一些作品的手稿常常在一种腻烦的心理状态中被丢弃,或还未写完就被搁置。马勒认为真正属于他作为一个作曲家来说话的作品,就是这部《悲叹之歌》。同样在给马克夏尔的信中,马勒在回顾自己的创作经历后肯定了这一看法:“我认为真正属于我马勒的第一部成熟作品,是为合唱、独唱和管弦乐队所写的《悲叹之歌》,正因如此我才把它编为作品第一号。”
马勒的这部为合唱、独唱和管弦乐队而作的交响康塔塔《悲叹之歌》,歌词是根据德国文学家路德维希·贝赫斯坦所收集的德国民间神话传说诗集《新德意志童话》中的一个中世纪的神话故事《悲叹之歌》以及格林兄弟创作的文学作品《唱歌的白骨》(Der singende Knochen)改编而成。1878年马勒仅用了很短的时间就写完了全部作品的歌词部分,但整部作品的音乐创作断断续续直到1880年才完成。这主要由于在此期间马勒时常被其他生活琐事乾扰,如到维也纳以外的地方教授钢琴等。整部作品由三个部分构成:第一部分《森林传说》。主要叙述一个骄傲而美丽的公主,宣布将嫁给在森林里找到她所钟爱的花儿之人。两个同胞兄弟同时去森林里寻找象征爱情的红花,结果弟弟慧眼识金,率先找到了红花,于是把它插在帽子上甜美地在一棵菩提树下打起盹来。哥哥见后顿声歹意,残暴地用匕首杀害了弟弟,并将尸骨掩埋在树下后带着红花去与公主成亲。第二部分《游吟诗人》。一位路过森林的游吟诗人,在菩提树下发现了被害弟弟的未掩埋的一块白骨,并将它制成了一支笛子,当他把笛子放在嘴边吹奏时,笛子里却传出被害的弟弟向游吟诗人叙述自己不幸被哥哥杀害的声音,游吟诗人决定拿着笛子去寻找杀害弟弟的凶手。第三部分《婚礼篇》。游吟诗人来到了公主居住的城堡,此时凶手正以国王的身份与公主举行婚礼,全城人为之欢腾。游吟诗人吹起了笛子,笛子里再次传出被害弟弟向人们诉说他不幸被哥哥杀害的苦难经历。听到这一可怕的事件后,公主晕倒在地上,众人在惊恐中散去,整个城堡的建筑在颤抖和塌陷。
1880年整部作品完成后,马勒曾多次对它进行过修改。1893年马勒删除了整部作品的第一部分,保留下来的其他两部分于1899年出版,1901年2月17日在马勒的亲自指挥下在维也纳举行了首场演出。不久,马勒又对这部作品的音乐部分进行了多次的修改或重新修订,又将已删去的第一部分增补上进行出版。1934年,马勒的侄子阿尔弗莱德·罗西指挥首演了马勒重新修订的版本,第二年又指挥了完整的原始版本的首演。1975年,指挥家兼作曲家布莱兹首次对原始版本进行了全部录音。这部作品虽然作了较大的修改,有些评论家甚至还认为已发表的版本已不属于马勒的早期作品,它已是一个成熟作品家的重新创作,但正如唐纳德·米切尔在对不同的版本对照研究后所说的那样“总的来说,最初的版本与首次出版的版本以及以后重新修订的版本,本质上来说在结构上是一致的,马勒仅是扩大了管弦乐队的间奏部分,及对作品一部分进行重新配器”。就是说作品所表现的最基本的东西马勒始终没有做过较大的改变。
《悲叹之歌》到底写的是什么?这始终是多年来缠绕音乐学家的一个主要问题。1902年马勒在给朋友卢克斯的一封信中为我们思考这一问题提供了帮助,他说:“我多么希望我的第一部作品《悲叹之歌》进入你的心,这部作品起源于我的内心深处。”马勒的这句话实际上提醒我们,引起他创作这部具有浓厚悲剧色彩和充满了精神和心理紧张度的《悲叹之歌》的直接原因,是以往他所经受的不幸童年中生死离别的痛苦遭遇,特别是对比他仅仅小一岁而在1874年不幸病死的弟弟恩斯特的怀念、哀痛和沉重的负罪感。为了明确表现这一深层内涵,马勒对贝赫斯坦和格林兄弟原着中的基本情节作了较大的改动,使之适用于这一深层心理的表现需要。在贝赫斯坦的原着中,两位主人公的关系是兄妹,情节的发展是哥哥为了争夺王位而将妹妹残酷杀戮。而马勒却把两个主人公之间的关系改换成兄弟,整部作品集中表现的就是杀弟这一悲剧主题,马勒对贝赫斯坦原着中人物间关系改变的根源,在于他自己心理上所需要的一种补偿,也就是肯定地说,这种被改变的关系,受制于马勒对他的家庭人员中情感上的取向。这种情感上的取向更为明显的表现,就是马勒乾脆将自己死去的弟弟的名字恩斯特作为《悲叹之歌》的主人公。
马勒在创作《悲叹之歌》之前和整个作品创作的过程中,发生了一系列使他精神上惶恐不安,心灵上备感紧张的事件。1879年马勒的朋友埃米尔来信告诉他,他钟爱的女友约瑟芬·鲍茜自尽了,这位始终缠绕着马勒的“长着一对蓝眼睛的姑娘”的死造成了怎样对他心灵上的震颤,这在马勒给埃米尔的回信中得以看出,他甚至失望地感到在这个世界上不可能有幸福的人存在。更令人费解的是马勒把这个消息理解为他的预测的一种证实,理解为他坚信肉欲的激情与肉体的痛苦命中注定联系在一起的一种证实。换句话说,像在《悲叹之歌》里所发生的那样,马勒同样从鲍茜的死中产生出强烈的负罪感,把自己对姑娘爱情生活的闯入,理解为促使她自杀的直接原因。因为他曾经对鲍茜有过“朋友般的忠告,要控制激情,否则她会遭受一场巨大的痛苦”。在给埃米尔的信中,马勒还告诉他另外一些引起他心灵不安的事件:“我也有同样惊人的消息告诉你,我的朋友汉斯·罗特疯了,并且我也害怕同样的命运落在克里斯本头上……在家里到处都是痛苦和悲伤,此时是我本人需要安抚这些悲伤、灾难的时候。”因此,作为对这些痛苦、悲伤的安抚,马勒把这些经历集中表现在这部作品的创作上。
马勒从这部作品中需要补偿什么,从他对文学原着的改编状况以及对创作环境的回顾中,我们已有所体察。他实际上是想通过《悲叹之歌》这部作品,在心灵上去重新经历和体验发生在青少年时期的不幸事件,从这些焕发着恐怖和痛楚的“苦难的花朵”中寻找心灵的抚慰和痛苦的极乐。
《悲叹之歌》的音乐主要是根据歌词的内容和结构来进行创作的,由于不是从纯音乐的角度构思音乐的发展和布局,所以很多音乐学家认为整部作品的音乐创作显得松散、不集中。实际上即使在这部段与段之间相对独立的作品中,马勒也在寻找并且运用了强调作品整体结构的方法和手段,而其中较为重要的是拱形结构的方法。整部作品的展开就是在这样一种拱形调性的框架之内:

第一部分: a小调 → 第二部分: [降b小调↗c小调↘降b小调] → 第三部分: a小调

整部作品的调性骨架就是以两头a小调,中间为c小调建立起来的。在第一部分“杀弟”段落和第二部分笛子向游吟诗人讲述恩斯特弟弟被害经过,马勒分别在c小调两侧插入了降b小调(中间有向#f小调的离调),显露出明显的拱形结构。
调性在《悲叹之歌》这部作品中具有重要的表现意义,马勒是通过调性的象征来达到整部作品的戏剧性发展原则。如在这部作品中a小调表现紧张和神秘的气氛,c小调象征着悲剧,降b小调象征着凶杀等。由于整部作品中心主要表现的是悲剧性的凶杀事件以及对人心灵的惶恐和震颤,这几个调性就具有了决定性的象征和表现意义。
拱形结构也成为马勒创作《悲叹之歌》各个部分的主要手段。如在第一部分《森林传说》中马勒在作品的开始和结尾就典型地运用了这一手法。此外,《悲叹之歌》的音乐还运用了马勒后来一直惯用的将主题衍生变形发展的手法。
康塔塔《悲叹之歌》在许多方面直接影响了马勒以后的音乐创作。马勒《第二交响曲》中的开头部分,几乎是《悲叹之歌》第二部分的摹本。《悲叹之歌》中一个较为重要的进行曲风格的附点型节奏,成为《第二交响曲》第一乐章中发展主题的基础节奏。象征着死亡的低声部四度进行,在声乐套曲《流浪徒工之歌》和《第一交响曲》描写死亡的段落中被运用。而运用主题贯穿发展的手法和运用段落之间的管弦乐间奏推进作品扩展的手法,成为马勒交响曲创作的一个主要手段。特别是后者在交响声乐套曲《大地之歌》的创作中具有了更为精湛和成熟的表现。在声乐艺术方面,《流浪徒工之歌》中那种叙述性的声乐演唱特点,以及马勒富有创造性地对男高音粗犷、豪放特色和女中音回荡、深沉、忧虑的声乐特质的艺术把握(马勒特别喜欢这两种声乐的音区和音色),在《悲叹之歌》中都已初显其艺术的光泽和魅力。马勒交响曲中追求的一个突出的风格特点--空间音响,在这部作品中也显露出来。这部作品的演奏除有一个主要的大型乐队外,马勒还安排了一个由铜管乐、打击乐、竖琴组成的“远程乐队”,并要求音乐家们演奏得极强,但却像从远处传来的极弱的声音。这支远距离乐队演奏的都是“粗俗”的音乐。
《悲叹之歌》也明显地反映了马勒的音乐创作与德国文化传统之间的密切联系,对德国中世纪神话传说的浓厚兴趣;反映出马勒在对幽灵式的德意志森林、大自然的神秘主义感悟和体验中,对心灵深处的痛苦的浪漫主义渴望和陶醉。
尽管马勒认为《悲叹之歌》是他第一部成熟的作品,音乐创作上有许多可贵的地方,然而从总体上来看,它强烈地受到德国作曲家的影响是不言而喻的。马勒用很高的音乐技巧,设法结合来自多方面的影响,如瓦格纳的《指环》、李斯特的交响诗、布鲁克纳的早期交响曲及在这里重新回荡着的韦伯和马斯涅的歌剧的影子。
歌词 (英汉对照):

Part One - 第一部分

<Forest Legend> 《森林传说》

There was a proud gueen, 从前有一位自负的女王,
Lovely beyond measure, 迷人得超乎想象。
No knight was suitable in her mind, 在她眼里没有一位骑士能与她相配。
She hated all of them. 她厌恶他们全部。
O Woe, you fair woman! 哎,你这美丽的女人!
For whom will your sweet body bloom? 你那温柔的情絮将会对谁绽放呢?

In the forest there grew a red flower 林间盛开了一株红色的花朵,
As beautiful as the queen, 仿佛女王一样娇美动人。
The knight who found the flower 找到此花的骑士,
Could win her for his wife. 便可以娶她为妻。
O woe, you proud queen! 哎,你这高傲的女王!
When will your proud spirit break? 你那高傲的锐气何时才会消磨呢?

Two brothers entered the forest 一对兄弟进入了森林,
To search for the flower, 企图寻觅此花。
The one fair and of gentle spirit, 他们二人一位俊美且文雅,
The other could but curse. 而另一位却心中充满咒怨。
O knight, my wicked knight, 骑士啊,我顽恶的骑士。
Forsake your cursing! 抛弃你的诅咒吧!

When they had travelled for a while, 当他们前行不久,
It happened that they parted, 便相互作别,各择其途。
The search was now conducted in haste 搜寻在匆忙地进行着,
In the forest and on the heath. 在树林间,在草丛中。
My knights in a hurry, 我匆忙的骑士们啊。
Who will discover the flower? 谁才能够发现那株花呢?

The younger travelled through wood and heath, 年轻的弟弟在树间和丛中穿梭。
He had not far to go, 他尚未走远,
For soon by a willow he saw 便看到了一棵柳树,
The red flower growing. 那红花正开于其上。
He stuck it in his hat 他将它别于帽上,
And then lay down to rest. 然后便躺下休息了。

The other was drawn to the wild hillside, 年长的哥哥误入了荒芜的山坡,
In vain searched through the heather, 徒劳地搜索于石南花丛中。
And when the evening descended, 在夜幕降临时,
He came to the green willow. 他找到了那棵绿色的柳树。
O woe, whom he found sleeping there, 哎,他发现谁正熟睡于此!
The flower in his hat, in green ribbon! 那花朵正别于他帽上的绿色缎带中!

You fair nightingale 你这美丽的夜莺,
And robin in the hedge, 以及树篱上的知更鸟啊。
Your sound should 你们的歌声应当
Awaken the poor knight 唤醒这可怜的骑士。
You red flower in the hat, 你这帽上的红花啊,
You gleam indeed like blood! 竟然像血光一样闪烁!

His eye gleams with savage joy, 他的眼中流露出了凶残的喜悦。
Its look has told no lie; 这种眼神并没有说谎:
A sword of steel hangs at his side, 一把刚剑悬挂在他腰间。
Now he has drawn it! 它已被抽出剑鞘!
The elder laughs‘neath the willow tree, 年长的哥哥冷笑于柳树之下。
The younger smiles as in a dream. 年轻的弟弟却微笑于睡梦之中。

You flowers, what makes you so heavy with dew? 你们这些花朵儿啊,是什么使你们垂下露珠?
Methinks indeed you are weeping! 在我看来,你们难道不是在哭泣么!
You winds, why waft so sadly, 你们这些风啊,为何如此哀戚地飘荡!
What does your whispering mean? 你们低沉的耳语到底意味着什么?
‘In the forest on the greensward, “在树林中的草地上。
There grows an old willow.’ 生长着一棵苍老的柳树。”

- Part Two - 第二部分

<The Minstrel> 《游吟歌手》

By the willow tree in the cool fir wood, 在那棵柳树旁,在冰冷的杉木林中。
Where the jackdaws and ravens flutter, 穴鸟和乌鸦振翼徘徊。
There lies a fair-haired knight一位金发骑士躺在那里,
Under leaves and blossoms buried. 被树叶和花瓣埋藏。
It is so mild and fragrant there, 那里是如此地温适而芬芳。
As though weeping filled the air. 空气中仿佛充斥着伤感的泪滴。
O sorrow, sorrow! 哎,悲哀,悲哀!

A minstrel wandered once that way, 一位游吟歌手迷失其途,
He saw a small bone gleaming 他看到一小块骨头发出若隐若现的淡淡光芒。
He picked it up as if were a pipe, 他将它拾起,并发现它好似一只笛管。
He meant to carve a flute from it. 他打算将它雕造成一支长笛。
O minstrel, dear minstrel, 噢,游吟歌手,亲爱的游吟歌手!
It will be a strange performance! 这将是怎样的一场非凡的演奏啊!
O sorrow, woe! O sorrow! 哎,悲哀啊!哎,悲哀!

The minstrel set flute to his lips, 游吟歌手将长笛置于唇前,
And loudly made it sound. 并大声地吹奏。
O wonder, what there now began, 噢!发生了什么样的奇迹啊!
What strange and doleful singing! 它竟发出了如此奇异而阴郁的歌声!
It sounded so sad and yet so beautiful, 它听起来是那么的悲伤,但又是那样的美妙!
Who heard it might die of sorrow! 听到它的人一定会痛不欲生!
O sorrow, sorrow! 哎,悲哀,悲哀!

‘Ah minstrel, dear minstrel, “啊,游吟歌手,亲爱的游吟歌手。
Now I must lament to you: 现在我必须对你哀悼:
For a beautiful flower 为了一株美丽的花儿
My brother struck me dead. 我的兄长将我刺死。
In the forest my young body bleaches.我年轻的躯体在森中化为白骨。
My brother woos a fair woman! 而我的兄长却迎娶了美丽的女人!
O sorrow, sorrow! Woe!’ 哎,悲哀,悲哀!哎!”

The minstrel wandered far and wide, 游吟歌手漫步四野。
Letting it everywhere sound. 让这歌声响遍每一个角落。
Ah woe, ah woe, dear people! 啊,悲哀!啊,悲哀!亲爱的人们,
What do you think of my singing? 你们对我的歌声作何感想?
I must up to the king's hall, 我必须到皇宫去,
Up to the king's gracious bride! 到国王圣洁的新娘那里去!
O sorrow, woe! O sorrow! 哎,悲哀啊!哎,悲哀!

- Part Three - 第三部分

<Wedding Piece> 《婚礼篇》

From the high rock the castle gleams, 城堡在高耸的岩石上闪烁,
The trumpets and drums resound, 号角声和锣鼓声回荡山谷。
There sits the brave band of knight, 那里坐满了勇敢的骑士们,
The ladies with golden chains. 以及珠光宝气的妇人们。
What means the rejoicing, joyful sound? 这欢欣,喜悦的声音意味着什么?
What shines and glitters in the king's hall? 是什么在大厅中闪耀照人?
O joy, hey-ho! Joy! 噢,喜悦。嗨!喜悦!

And know you not wherefore the joy? 你难道不知道只是为何而喜悦吗?
Hey, that I can tell you; 嗨,那我可以告诉你:
The queen is to be married today 女王将在今天
To young knight. 嫁给年轻的骑士。
See over there, the proud queen! 你看到了么,高傲的女王就在那里!
But today her proud spirit will be broken! 但就在今天,她高傲的锐气将被消磨!
O joy, hey-ho! Joy! 噢,喜悦。嗨!喜悦!

Why is the king so silent and pale? 为何国王是那样的沉默和苍白?
He does not hear the sounds of rejoicing, 他听不到欢声笑语。
Does not see the guests, proud and rich, 看不到佳朋满座,
The queen's gracious beauty. 和女王的圣洁的美貌。
What goes on in his mind? 他的心里到底在想些什么?
A minstrel enters at the door! 一个游吟歌手迈进了大门!
What can the minstrel's purpose be? 他的意图会是什么?
O sorrow, sorrow! Woe! 哎,悲哀,悲哀!哎!

‘Ah minstrel, dear minstrel, “啊,游吟歌手,亲爱的游吟歌手。
Now I must lament to you: 现在我必须对你哀悼:
For a beautiful flower为了一株美丽的花儿
My brother struck me dead. 我的兄长将我刺死。
In the forest my young body bleaches,我年轻的躯体在森林中化为白骨,
My brother woos a fair woman!’ 而我的兄长却迎娶了美丽的女人!”
O sorrow! Woe, o sorrow! 哎,悲哀!哎,悲哀!

The king leaps up from his throne 国王从他的宝座上一跃而起,
And looks at the wedding party; 瞪视着新婚的盛宴,
And takes the flute in outraged scorn 狂怒地夺过了长笛,
And puts it to his own there sounds! 并将亲自将它奏起!
Hear the story, fearing death! 聆听着那个故事,畏惧着毁灭的到来!

‘Ah brother, dear brother, “啊,兄长。亲爱的兄长。
It was you who struck me dead, 是你把我刺死。
Now you play on my dead bone, 现在你在我的死骨上演奏。
Wherefore I must ever lament. 我因此必须永恒地哀悼。
Why have you given away 你为何出卖
My young life to death?’ 我年轻的生命?”
O sorrow, woe! O sorrow! 哎,悲哀!哎,悲哀!

The queen lies upon the floor, 女王晕倒在地,
The drums and trumpets fall silent, 号角和锣鼓销声匿迹。
With terror the knights and ladie flee. 骑士们和妇人们惶恐逃窜。
The ancient walls fall down. 远古的墙壁轰然坍塌。
The lights go out in the king's hall! 大厅陷入一片黑暗!
What is there now of the wedding feast? 这场新婚盛宴至此还剩下什么了?
Ah sorrow! 啊,悲哀!

英:Eric Mason / 译:孙方序
(注:由于中文译文是根据英文译文进行的“第二次翻译”,不是直接翻译的原文(德文),故附上英汉对照而不是德汉对照;有意者可自行寻找此作品的原文歌词,因时间有限,故不再打了)
********************
感谢Lord of the Flies原创评论

 

 

  发表于  09:59 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用Trackback(0) | 编辑 

2016-01-23    19:48
郑孝胥书法作品 - [影响]
Tag:

郑孝胥书法作品 - wangchangzhengb - wangchangzhengb的博客

http://wangchangzhengb.blog.163.com/blog/static/169442316201361482550183/?suggestedreading

  发表于  19:48 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用Trackback(0) | 编辑 

2016-01-19    11:27
hans werner henze  - [音影]
Tag:

享策(Hans Werner Henze,1926—)德国作曲家。1926年7月1日生于德国威斯特伐利亚的居特斯洛。1942年在不伦瑞克邦立音乐学校学习钢琴及打击乐。1944年应征入伍。战后,师从W.福特纳及R.莱博维兹学习作曲理论。1948年任康斯坦茨德意志剧院的音乐助理。1950年任威斯巴登的黑森州立歌剧院的芭蕾音乐指导。1952年以《第一钢琴协奏曲》获得舒曼奖。1953年移居意大利,其广播歌剧《乡村医生》获1953年意大利奖。60 年代初期,应萨尔茨堡莫扎特音乐馆之聘,任该馆作曲研究班主任,1963年首次访美,聆听L.伯恩斯坦指挥他的《第五交响曲》的首演。1966年,在罗马近郊的马里诺定居。由于和意大利的左翼知识分子及德国社会主义学生联盟的接触,逐步接受进步思想,并在他的作品中得到体现。他的作品还有:为纪念C.格瓦拉写的清唱剧《美杜莎号之筏》(1968)、采用越南解放阵线歌曲《夜晚的群星》等而写的《第六交响曲》(1969)、叙述一位古巴奴隶变成一名**战士的歌曲《逃亡的奴隶》(1969~1970)、表现欧洲左翼知识分子进退维谷的戏剧音乐《到纳塔莎怪物公寓的漫长道路》(1971)等。
亨策是二战后德国先锋派作曲家中最有影响的一位,创作甚丰,曾写有歌剧及音乐戏剧14部、舞剧10部、交响曲6部、各类协奏曲约10部、乐队作品20多首、弦乐四重奏5部、器乐作品21首、声乐作品24首。他的作品题材广泛,体裁多样,风格各异。早期崇尚斯特拉文斯基和勋伯格的音乐风格,热衷于十二音体系作曲法。在他的作品中,40年代具有福特纳及P.欣德米特早期的影响;50年代具有清晰的I.F.斯特拉文斯基式的新古典主义的色彩,有时却倾向于后期A.von韦贝恩式的音乐色调。 60年代后期,当他创作政治性作品时,又追求刺耳、粗糙、雄伟、战斗的音响。此后,又回到原来的风格。
早期代表作七场抒情歌剧《孤寂的林**》(1952)取材于普列伏小说《曼依·列斯科》,普契尼早在1893年就已发表同名歌剧。两者风格迥然相异,普契尼采用浪漫派传统写法,而亨策却带有斯特拉文斯基和勋伯格的明显印记。这部成功作品标志着亨策日后歌剧创作的辉煌之途。三幕歌剧《情侣悲歌》完成于1961年。该剧叙述登山失踪者的遗孀希尔达盼望丈夫归来,40年为幻觉所困,最后发现冰河中丈夫的尸体,以及一对年轻情侣冻死在阿尔卑斯山雪地的故事。一个唯我主义诗人竟以此捕捉创作灵感,他的诗渗透了死者的血。作品用十二音技法写作,室内乐队演奏。最后诗人朗读他的诗篇全以母音唱出。1965年在美国演出时,被评为二战后自勃里顿的《彼得·格雷姆斯》和斯特拉文斯基《浪子的历程》问世以来最好的歌剧作品。

 

  发表于  11:27 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用Trackback(0) | 编辑 

2016-01-18    12:51
融合古典音乐与死亡金属的美国单人计划GOATCRAFT - [音影]
Tag:

接受采访者:GOATCRAFT的Lonegoat(孤羊) 
采访者:Demogorgon[《金属乐界》(D-land)杂志] 
采访:2013年6月9日-2013年6月27日 
翻译编辑:2013年6月30日 

极端金属如何与古典音乐相结合?大量金属乐团使用管弦乐器,其中很多用合成器创作古典间奏,还有些音乐家在调性与和声上下了苦功……而更少的人进入连复段与变奏的神秘领域。 
我一直都在考虑这方面的问题。所以在获得采访一位像GOATCRAFT的Lonegoat这么专业的音乐人的机会时,一切都顺理成章。GOATCRAFT的首张专辑——2013年3月20日的《徒劳无用》(All For Naught)既非黑暗鞭挞的恐怖,亦非浸渍鲜血的死亡场景。但是,音乐(还有唱片封面)的黑白素描踏入了极端金属与阴暗氛围的黑暗王国。http://forbiddenrecords.bandcamp.com/album/all-for-naught 
下面这些问题不会过于关注音乐类别和术语,因为这些文字意义含混,(对于不同的人)定义不同,十分容易引发争执。让我们关注于创作手法和音乐形式,尝试用文字展示出Lonegoat使用极端金属和古典音乐元素酿造GOATCRAFT的音乐的独特技艺。 

1. 你好Lonegoat,你一直使用“尸古典(Necroclassical)”形容GOATCRAFT的音乐。为何不使用更通俗的“带有古典音乐元素的死亡金属”或是“钢琴演奏的死亡金属”? 

Lonegoat:你好Demogorgon!“尸古典”派生于“新古典(Neoclassical)”的文字游戏。说实话,GOATCRAFT属于新古典一系,但是呈现出的元素来自于巴洛克、浪漫主义、现代主义、极微主义(Minimalist)、金属,以及其它音乐类型的影响。演奏具有攻击性,让来自金属和电影原声的乐迷都醉心于此。我没有受过音乐理论的教育,只不过能在一定程度上琢磨出“有用的东西”并且固化我的个人风格。在我看来,“尸古典”是最适于我写的音乐的术语了。 

2. 请定义对于你,死亡金属意味着什么。关键词会有哪些?死亡主题、虚无主义、暴力或是别的什么? 

Lonegoat:死亡金属是音乐。最极端的形式。我认为关注死亡是健康的。关键词,我还会加上浪漫主义类型。我一般不听像CANNIBAL CORPSE(食人尸)之类更流行的乐团,他们显得有点言不由衷。我也不会宽恕主张针对女性的暴力的音乐,即便那是以一种幽默的方式。至于完成死亡金属的乐团,我认为早期的MORBID ANGEL(病态天使)、DEICIDE(杀神者)、IMMOLATION(焚祭)、INCANTATION(咒语)、DEMILICH[半尸巫,得自于角色扮演游戏《进阶龙与地下城第一版》(Advanced Dungeons & Dragons)——译注]等等拥有这一类别最棒。这些乐团共有的一个支撑既非渎神亦非虚无主义,而几乎是形而上的立场的浓缩。 

3. 很多黑暗金属音乐家也从氛围和新古典音乐吸收影响,创作极微主义的器乐曲。你能否比较一下你的作品与他们的作品之间的相似与不同?例如调性(或无调)、对于反复和变奏的使用、旋律与氛围…… 

Lonegoat:GOATCRAFT用的是小调(请牢记大多数流行音乐都使用大调和弦与进程……)我的音乐深入钻研无调和极微主义技巧,GOATCRAFT与其它黑暗金属乐团以及他们的器乐以及氛围曲有点不一样。你会注意到很多氛围音乐都有很多反复——比摇滚和金属都多。这些作品的作用是增加“空间”元素——很像洛夫克拉夫特(H.P. Lovecraft)的作品如何详细描绘那些存在对于我们并非是超自然的、像神一样——在他的故事里,它们只是比我们人类多理解一些我们的宇宙/多元宇宙的规律的存在。这些类型的故事把我们留给一种相当无力的感觉。我也力图抓住这一元素,然而更是以叙述的方式,多于反复的方式。 

4. 我能说摇滚/金属用“连复段(Riff)”而古典音乐用“变奏(Variation)”吗? 

Lonegoat:我同意你的表述。很多乐团的连复段是非常重复的,但是整首歌里各个连复段被引入和再次引入的结构对于增加足够的力度十分重要,否则歌曲会很呆滞。 

古典音乐通常具有伴随时间流逝而演变的持续的旋律,常不反复。但是,通常具有贯穿全曲不断再现的动机。要听古典音乐里一个动机如何持续延伸,巴洛克是最佳的风格。大多数浪漫主义和现代主义作品有一个模式:引子→加强/进行→冲突→完结。我的一些作品也能打破成这一模式。 

5. 我们可以看到这一模式在很多前卫摇滚(Progressive Rock)唱片里也有采用。我可否说也有一些影响或多或少地从那里进入了GOATCRAFT的音乐? 

Lonegoat:我们可以在很多类型音乐中目睹这一模式。我能看到你为何联系到前卫音乐,但是我已经足够多地表明我并未深挖前卫摇滚。我大概从9岁开始一直听的这么一首是METALLICA的“Orion[俄里翁,猎户座,出自1986年第三张专辑《玩偶之主》(Master of Puppets)里的一首器乐曲——译注]”。我想这首歌在各个方面(除了没有主唱)都是个精品创作的好例子。 

我正在写些相当长的新曲,我的心态是在每一曲的所有阶段都有主题复现,但是令其不那么显而易见。将有10个或更多的旋律,而它们将用过渡联结到同一个独特的动机。 

6. 诸如《赋格的艺术》(DieKunst der Fuge)之类的巴洛克时期的辉煌作品很大程度上基于数学算法,于是有观点认为电子计算机音乐才能令其重获力量(甚至会超越合成器与键盘音乐)。你是否同意?2008年,斯洛文尼亚的LAIBACH(莱巴赫,斯洛文尼亚首府卢布尔雅那的德语旧名)诠释了《赋格的艺术》(LAIBACHKUNSTDERFUGE),法国的DIE FORM(形状)发表了《巴赫计划》(Bach Project)。 

Lonegoat:很有趣的问题。在某个意义上你可能是对的,那就是电子计算机音乐(我在想类似超级任天堂的16位机)能比钢琴或合成器钢琴更好地模仿大键琴(钢琴前身)或者管风琴。巴赫活着时钢琴刚发明,他没为钢琴创作任何旋律,可(那时发明的)那只是钢琴样机,不像我们今天的大钢琴。当我听到他的一些作品在钢琴上演奏时听着有点古怪,例如格兰·古尔德(Glenn Gould)这么做还出了名。我从没真正进入他(格兰·古尔德)的演奏。你是否听过管弦乐团演奏的巴赫C小调帕萨卡利亚与赋格?这是这个星球上我最喜欢的乐曲之一。

 

Goatcraft来自美国德克萨斯州的圣安东尼奥,是一支由Lonegoat主持的地下金属/新古典音乐单人团。之所以是新古典,因为Goatcraft的音乐是纯钢琴演奏的,音乐在调性的基础上向无调延伸,稍微用氛围音效做铺垫,没有厉声的尖叫,也没有激烈的失真。但是这支乐队又是运用着金属的连复段夹杂着古典音乐的旋律来创作的,Incantation等阴暗派死亡金属的气质由内向外渗透而出。干脆说Goatcraft的音乐就是现代社会“边缘”音乐的混合物吧,因为阴暗派死亡金属、恐怖电影原声、现代派古典音乐和暗潮的风格都可以在这张专辑里寻找到影子,它们在地下金属的“呈现精神上的黑暗世界”的美学中被聚集到了一起。  

要知道钢琴作为功能最全面的乐器是可以让音乐家任意用一只手进行伴奏或者演奏旋律的,相比,吉他只能利用双吉他的配置才能达到这一点,更重要的是,钢琴的音色圆润、扩散面强,这就决定了使用这种乐器来演奏金属音乐是不能硬来的。

Lonegoat很清楚这一点,所以他一方面强调着强力和弦所组成的连复段的粗犷性,另一方面又使用更多的旋律进行来弥补钢琴音色不够破坏力的弱点,以长旋律连复段和氛围化的漫弹营造躁动不安但又情绪浪漫的氛围。  

在钢琴功能的发挥下,Goatcraft的音乐可以呈现出伴奏与伴奏对位进行这种在吉他主导的金属乐中(Emperor的Anthems to the Welkin at Dusk是其中一个例外)难以实现的演奏套路,而利用钢琴音色的模糊性和这种乐器传统的演奏方式,Lonegoat又很容易的将乐句编写成一种间于古典音乐连绵不断的旋律和金属一般接近于短句的连复段间的复杂织体。而音乐的主题在Goatcraft的音乐中是很受重视的,特别是篇章较长的歌曲,Lonegoat会让主题以变奏的方式重复出现,这一点同样是连接了古典音乐和金属乐的关键之一。  

在琶音与和声进行的穿插与互动中,Goatcraft的音乐时而立体,时而呈线性流动,这张专辑的和弦分解部分听起来就像暗潮乐队的歌曲或者金属专辑的前奏/间插曲,而在双手进行近乎乱来的和弦猛奏或者炫技化运指的部分,聆听者很容易会觉得它们是巴洛克/古典主义时期的钢琴家在思绪走到了最黑暗深处的时候,独自一人在阴暗的房间中因丧失理智而奏下的音符。最后,这种情绪化的发泄慢慢走到了无调性的边界,死亡金属那种似乎来自于大自然本身的气势顿时笼罩了整个空间,这种音乐的过渡是Goatcraft的音乐表现力最强的地方。  

All For Naught是一张无论是哪一方的乐迷都需要多次聆听才能适应的专辑,因为它的创作手段是高度混合性的,主调和复调两种模式背后所需要的人类思维是不同的,所以当它们错乱交融在一起时,音乐的旋律线就会变得难以捕捉。最好的死亡金属专辑是完全可以让聆听者置身于生命彻底富足、没有呆滞可言的世界中的话,Goatcraft的音乐则是可以让人完全抽离于乏味的现实世界,让聆听者可以在一种虚无主义的,没有任何现实扭曲道德观压力的情况下,让自己思绪进行无边的遨游,在黑暗的虚空中自由的审视自己的人生、审视自己身处的这个现实。  

如果说死亡金属在Gorguts的Obscura后就难有特别大的分支风格更新,黑金属在Demoncy之后就没有什么形式上的亮点的话,Goatcraft倒是给黑死金属注入了另外一种可能性。不过就音乐很多地方那种即兴化的感觉而言,Goatcraft在极力平衡古典和金属这两种音乐模式的时候是遇到了很大的困难的,如何在基于调性的古典音乐上不失分寸的加入无调的死亡/黑金属,这应该是一个永恒的难题。不过作为一张完全囊括了现代艺术音乐中最具深刻内省性的风格的专辑,All For Naught所表现出来的虚无主义精神和释放了一个隐藏在社会光彩表面下的内部真实世界的创造性,足以让对现代社会充满了质疑,同时对失落已久的非个人情绪化的人类艺术音乐的精髓满怀热情的人们去赞美它。

  发表于  12:51 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用Trackback(0) | 编辑 


分页共172页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 最后一页